Bli involverad i calibre

Hemligheten bakom framgången av calibre är dess livliga användargemenskap. Användare har bidragit kod och blir utvecklare, översättningar för att göra calibre tillgänglig på olika språk, grafik för att förbättra dess utseende och känsla och naturligtvis tusentals felrapporter för att göra den till den robusta mjukvaran det är idag. En ofullständig lista över bidragsgivare till calibre finns här.

Gå med i calibre-gemenskapen

För att prata med andra calibre-användare och hålla dig uppdaterad om den senaste utvecklingen i calibre-world kan du använda flera verktyg:

Skapa en calibre-insticksmodul

calibre har en omfattande insticksmodulsgränssnitt, som gör det möjligt att skapa insticksmoduler som kan göra nästan vad som helst. För många exempel, se calibre-forumet för insticksmoduler. En handledning om att komma igång med insticksmodulsutveckling, finns.

Bidra med översättningar till calibre

calibre har stöd för att översätta sitt användargränssnitt. Du kan se listan över språk för vilka översättningar finns här. Om översättningarna för ditt språk är ofullständiga/saknas kan du bidra med översättningarna med ett enkelt webbaserat gränssnitt. För att göra det behöver du först skapa ett konto i Transifex, klicka sedan på ditt språk på den här sidan. Klicka på knappen "Gå med i teamet". När du har blivit godkänd, klicka bara på det språk du vill översätta här och använd knappen "Översätt nu" för att bidra med dina översättningar.

Alternativt kan du hämta PO-filen för att göra dina översättningar frånkopplad genom att använda länken "Hämta för översättning" i stället för knappen "Översätt nu". Du kan redigera PO-filen med hjälp av ditt favorit översättningsprogram och när du är klar, ladda upp filen genom att klicka på länken "Ladda upp fil" (som ligger strax under länken "Hämta för översättning").

Vanliga frågor för översättningar

  • Vad ska man göra med &-symbolerna?
    &-symbolerna denote betecknar ett kortkommando. Så till exempel strängen "&Titel" betyder att motsvarande GUI-element kan nås med tangentbordsgenvägen "Alt+t" (det fungerar bara på Windows/Linux). Så i din översättning, lämna &-symbolen före samma bokstav om möjligt, eller någon annan lämplig bokstav.
  • Vad ska man göra med "%A_Word"-tecknen?
    Den % karaktär och ett ord till höger om det (inget mellanslag mellan procenttecknet och ordet), betecknar ett ord som kommer att ersättas av koden. Så när du stöter på den här symbolen och ett ord bredvid det (exempel: %default), ändra inte det. Håll det som i den översatta meningen. På samma sätt för sekvenser som %s eller %d, lämna dem som det är. Slutligen sekvenser liksom %(some_word)s bör också lämnas oförändrad.
  • Vad ska man göra med {word} konstruktioner?
    Dessa är platshållare och får inte översättas. De kommer att ersättas med faktiskt innehåll av koden.
  • Vad ska man göra med datumsträngar som dd MMM yyy?
    Dessa måste lämnas oöversatta.
  • Vad ska man göra med den speciella markeringen när man översätter användarhandboken?
    Bruksanvisningen är skriven i ReSTructured Text. Du kommer att se många konstruktioner som :guilabel:`Någon text`. Här :guilabel:`` delen är markup, som HTML-taggar. Du bör bara översätta texten i backticks. Särskild försiktighet måste vidtas med länkar, av följande former:
    • :ref:`some text` Här får ingenting översättas.
    • :ref:`Någon text <länk-plats>` Här måste bara "Någon text" översättas.
    • :doc:`generated/en/something` Bör ersättas med :doc:`generated/your_language_code/something`. Till exempel :doc:`generated/en/cli-index` blir :doc:`generated/de/cli-index` på tyska.
  • Hur testar jag mina översättningar?
    Först måste du hämta en .po-fil för ditt språk här. Du kan testa din .po-fil genom att ställa in miljövariabeln CALIBRE_TEST_TRANSLATION till sökvägen för den hämtade .po-filen. Kör sedan calibre som vanligt. För närvarande är det inte möjligt att testa översättningarna för användarhandboken.

Bli en calibre-utvecklare

Få koden

git clone git://github.com/kovidgoyal/calibre.git

Eller om du inte vill vänta på att hela versionshistoriken ska hämtas kan du bara hämta källkoden:

curl -L http://code.calibre-ebook.com/dist/src | tar xvJ

Instruktioner för att få calibre att köra med din källa kassan, samt lite information om hur calibre koden är organiserad är i användarhandboken.

Om du kommer upp med en häftig idé och kod för att implementera det, låt oss veta om det och mer än troligt kommer det att vara med i nästa veckas utgåva av calibre. Ett bra ställe att be om tips på calibre hackning är utvecklingsforumet för calibre där massor av calibre-utvecklare håller till.

Välj det språk du vill ha